Kemençe ve horon videoları
Thursday, November 29, 2007
En güzel kemençe ve horon videoları
Kemençe ve horon videoları
Thursday, November 15, 2007
Eski Karadeniz türküleri ve 45 lik plak kayıtları
Aşağıda çoğu daha önce internette yayınlanmamış bazılarını belkide ilk defa dinleyeceğiniz 45 lik kaydı mp3 ler var.
*Katip Şadi'nin ilk plaklarından birisi o zaman Ziya Şadi oalrak biliniyordu
Ağasar Sallama
*Bahattin Çamurali
Emine diye diye
Oyun havası
*Giresunlu Halim Haliloğlu
Derenin kıyilari
*Maçkalı Kara Haydar Eyüboğlu
İsmail Destanı
Oturak havası
*Maçkalı Nazım Çubuk
Etekler mini oldu
Sıksara oyun havası
*Şevket Köroğlu
Boztepe Taşlarına
Gittim yarin evine
*Ziynet Sönmez
Al ver beni oğluna
Çıkardum sığirlari
Denize dalan bilir
Gül çiçekleri açar
Yarim işmar edeyi
Link: http://lahana.org/index.php?topic=6139.msg21747;topicseen#msg21747
Not: Facebook üyesi Karadenizliler ve kemençe sevenler: Karalahana grubuna katılın:
http://www.facebook.com/group.php?gid=5534443438
Saturday, November 10, 2007
Yusuf cemal keskin, kemençe horon
Yusuf cemal keskin, kemençe horon
Yusuf Cemal Keskin, Fadime
Yusuf Cemal Keskin, Fadime
Çaykara kemençe, Yusuf Cemal Keskin, Fadime nine, çaykara, dernekpazarı, zenozana, akralahana,, horon, sıksara, Karadeniz kemence, kemençe, horoncular, video, fadime
Thursday, October 11, 2007
al aşa bir daha pontus müzikleri karadeniz mp3 indir
This archaic music has as its main instrument an upright 3-stringed fiddle called Kemenche or Lyra. Al Asha Bi Daha is a collection of traditional songs and dances, played on this fiddle, guitar and double-headed drum called Davul, with vocals in both Pontic Greek (ancient Greeks called the Black Sea Pontos Euxinos) and Black Sea Turkish.‘Al Asha Bi Daha’ is a dance call in Black Sea Turkish Dialect used by dance groups across the region.LEIGH CLINE Is a Canadian guitarist who has worked in Greece and Turkey with major singers and musicians in many genres. He has played extensively with most of the well known performers of Pontic/Black Sea music, including legendary masters of Kemenche Kostikas Tsakalidis and Gogos Petridis; Chrysanthos, the finest exponent of Pontic singing; as well as with most other major Pontic musicians and singers such as Stathis Nikolaidis, Mihalis Kaliontzidis, Yorgos Amarantidis, Panagiotis Aslanidis, and Thanasis Tsoleridis.Leigh Cline’s internationally licensed solo cd album, ‘Orient Express’ has been released in Turkey and the Middle East, India and South Asia, Uzbekistan and Central Asia. NIKOLAS MICHAILIDIS Lyra, davul and vocals, was born in Thessaloniki Greece of Pontic Greek ancestry. He has been playing the kemenche/lyra since the age of 10. He has performed in many festivals in Europe, the Ukraine and U.S.Nikolas founded the music group IASON (Jason) in Greece, composed of Black Sea musicians from Greece and Turkey. As well, he produced and played on the CD ‘Horon ke Traoudia’ in Turkey released by Kocer music.Cline Leigh & Mixailidis Nikolas - 2006 - Al Asha Bi Daha
Folk MP3 192 Kbps 89,5 MB01-Enan Astren Ekseven 02-I Mana Kai O Kiris An Ki Thelne Se - Tepeler Tepeler03-Ti Il To Kastron 04-Giresun Karshilamasi 05-O Prosopos Trantafillon 06-To Korits Nt’Egapana - Nerelisun Nereli 07Poion Rashin Kratei Vreshin 08-O Pitikon - Chayelinden Oteyi09-Sarikiz - Hopa’dan Arhavi’dan10-As’ Oksokh Fanairoutai I Foutsani Ta’Spalon11-Me To Na Eimai Orfanos 12-Ta Nikhtas Ontas Tragodo Afka So Parathiris13-Tromakhton Tonya14-Tsambasin - Dipat15-Serra16-Fisera Trapezountas
Albümü indirmek için aşağıdaki linki tıklayın
http://www.geziansiklopedisi.com/pontic-greek-kemence-muzikleri-lyra-horon/39/
Pontus Şarkıları - 1930 Ses Kayıtları
VA - Pontus Şarkıları - 1930 Ses Kayıtları
2004 Kalan Music Turkish Ethnic Music ~256kbps 44100 kHz Joint Stereo 62 Tracks ~274 Mb
Introductory Notes
The present anthology is devoted to Pontic Greek music as recorded in Athens in 1930 by Melpo Merlier. The musicians were all refügees from Turkey. The style of the music is characteristic of the Eastem Pontos region. it is sung in the Greek Pontic dialect which differs considerabiy from common Greek. The lyrics of the songs have a regional flavour, but the prevailing meter is the Panhellenic fifteen syllable verse. The favored musical instrument of the Pontic Greeks is the lyra or kemence, it has a long rectangular shape and was traditionally played as a solo instrument accompanying both songs and dances. Another tradİtional instrument is the bagpipe or tulum, which is sometimes accompanied by the large drum or davul. To these one could add the kaval (a longish flute up to approximately 85 cm) and the piccolo or siliavri. A peculiarity of the Pontic lyra is that it is played in parallel fourths by double stopping the strings with the fîngertips.
The dance music of the Pontic Greeks presents great rhythnüc variety. The use of assymetric metres is common. For instance we often come upon five-beat (3+2) and seven-beat measures (3+4) many of which are played in an extremely fast tempo. At the end of this brief introduction some of the most common Pontic dances are mentioned along with a short description.
Special attention should be paid to the following items in this collection: the lullaby (no. 24, cd 2), the laments (no. 16, 17, cd l, no. 8, 15, cd 2), the emigrant songs (no. 17, 18, cd 2), the carols (no. 6, 7, cd 2), and certain religious stories that used to be sung in Turkish (no. 27, 28, cd 1).
Listening to this double cd, one cannot hide ones admiration for all participants, both singers and instrumentalists. Not only do they possess rare vocal qualities and an exceptional virtuosity, but are also stirring interpreters of their deepiy compassionate music. And our admiration becomes stronger upon the realization that some of them play and sing simultaneousiy, or talk, sing and weep with the truth and persuasiveness ofahighiy gifted actor. This art could become a starting point for the modernisation and renewal of speech expression in ancient Greek tragedy.
by Markos Ph. Dragoumis
Some Potnic Dances
Apan kek a (2/4): This is the name of a dance where the dancers would raise their hands and then step fonvard. Suddenly, one of the singers would shout “epar ka” and then everybody advanced with bent knees. After a while someone else would shout “parte pano” and the dancers would stand up and raise their hands towards the sky. This is a different form of the “Tik” dance and was popular mainly in Ano Maçka.
Double omal (9/8): Danced by miners, a variation of the omal from Giresun.
Timisman (2/4): A wedding dance led by the newly-weds and seven married couples. The text praises the newly weds and the bridesmaids.
Koçagel (2/4): According to I. Parcharidis (History of Kromni, Trabzon, 1911, p. 96) in this dance “the dancers, move around making various cirdes, under the direction of a skilful dancer. İt is danced mainly at the end of wedding celebrations, after which everybody retires”. Koçagel and the customs accompanying it differ from place to place.
Lazikon (2/4): Another name for the dance “Sera” (see below).
Miteritsa (2/4): A cheerful round dance of Western origin, performed by men and women and accompanied by the title-song.
Omal (9/8): A smooth dance, one of the most common in Pontos. It has a ritual character and its steps are simple and quiet. Each area has its own variation. For instance there is an Omal frem Kars, an omal from Giresun etc. Some of the omal dances sung by Haraklambidis are pcrformed in 6/8 metsr.
Pipilomatena (9/8): This is how the dance “Patula” is called in east Pontos. it is accompanied by the title-song. It is a cheerful, round dance. Usualiy, women dance it with their hands placed on their neigbor’s shoulders.
Sera (7/16,2/4): This is a war dance. K. Papamihalopulos describes it in his book Promenades in Pontos (Athens, 1903, p. 224-26) in the following way: “… a war dance, danced in a circle, where the dancers taking part usualiy wear the local costume and their suit of armour. The name of this dance is taken from the river Sera. The villagers nearby were known to be the bcst performers of this remarkabiy difficult and spectacular dance. The bodies move towards all directions and keep close to one another. They then turn violently towards the ground. Next comes the stamping and the thudding of the arms. The body muscies twitch. The enthusiasm overtaking the dancers, the appiause of the audience, the excitement that spreads like a spark everywhere, all these lend so much originality and glamour to the Sera that it would be no exaggeration to dassİfy it among the most celebrated folk dances in the world.
Tik (5/8,2/4): This is a circle dance. The name originates from the Turkish word Dik, meaning upright, vertical. It is also called “chorondikon” or “monon” (single) as compared to the double Tik which is shorter by two steps. The dancers hold each other’s palm, with their elbows bent towards the shoulders, stepping back and forth.
Tromahton (7/16): A male round dance derived from Tik. It is of an ecstatic character and is danced enthusiastically mainly by the Pontic Greeks from Kars. In its course the body performs a trembling movement.
[The information here is drawn from Chrisios Samouilidis’ book on “Pontic dances” Athens 2000]
Production Team
Mastering:Yannis Hristodoulatos
Producer:Markos F. Dragumis
Producer:Thanasis Moraitis
Prepeared by:Thanasis Moraitis
Prepeared by:Markos F. Dragumis
Text Writer:Markos F. Dragumis
Text Writer:Dimitris Loukopoulos
Text Writer:Hristos Samouilidis
Translation to Turkish:Anna Kondu
Translation to Turkish:Vula Berber
Coordination:Stelyo Berber
Restorasyon:Yannis Hristodoulatos
Muzikolojik Analiz:Markos F. Dragumis
Sarki:Ioannis Haralambidis
Sarki:Ksanthippi Iosiffidou
Sarki:Athina Korsavidou
Sarki:Vasilis Papantoniou
Sarki:Nikos Tiftikidis
Sarki:Vasilis Yfantidis
Sarki:Nikos Halivoopoulos
Production:Melpo Merlie Muzik Folklor Arsivi Dostlari
Mastering:Athens Mastering
Graphic Design:Arternatif
Printing:FRS Matbaacilik
Copyright:Muzik Folklor Arsivi
Photograph Archive:Anadolu Arastirmalari Enstitusu
Restorasyon:Athens Mastering
Instruments
Blacksea Kemenche:Ioannis Haralambidis
Blacksea Kemenche:Nikos Halivoopoulos
Blacksea Kemenche:Nikos Tiftikidis
Blacksea Kemenche:Ioannis Orfanidis
Blacksea Kemenche:Theodoros Mistakopoulos
Tulum:Georgios Halkidis
Tulum:Georgios Paraskeuopoulos
Kaval:Georgios Panayotidis
Kaval:Eustathios Mihailidis
—————————————————————————————————————-
Tracklist:
CD-1
01- Kirk Kirmizi Elma - Lazikon (Enstrümantal) (2:54)
02- Evin Çok Küçük (1:09)
03- Uyudugum Yerde Ana (3:06)
04- Ölürsem Ana (3:07)
05- Güvercin Uçarken (1:42)
06- Senin Için Kiz (1:48)
07- Yeni Yil Sarkisi (1:10)
08- Annecigim (0:50)
09- Kilisede Ayin Yapilir (2:36)
10- Lemona (1:32)
11- Günes Anasina Gidiyor (2:02)
12- Zeytin Gözlüm (3:26)
13- Timisman (3:29)
14- Sanki Küçük Çocuksun (3:26)
15- Ugurlama (3:28)
16- Agit (3:24)
17- Sera Dansi (2:36)
18- Size Kimi Gördügümü Anlatayim (3:09)
19- Kiz Çagir Beni (3:30)
20- Bu Gece Bir Rüya Gördüm (3:39)
21- Santa Dansi (3:26)
22- Yalniz Yanni Ve Kurtadam (3:15)
23- Kil Köprüsü (3:20)
24- Ben Kizimi Toprak Onu… (3:17)
25- Bir Yildiz Dogdu (1:41)
26- Enstrümantal (1:52)
27- Aleksios’un Hikayesi (1:24)
28- Yusuf’un Hikayesi (1:05)
29- Yemen’in Öyküsü (3:01)
CD-2
01- Bir Zamanlar Santa’da
02- Bir Gün Hareket Ettim
03- Haber Verip al beni Kızım
04- Nişanlanana Ne Mutlu
05- Kraliyet Yollarında
06- İsa doğuyor
07- Aziz Vasil Geliyor
08- Aşk Olsun
09- Güneşin Kalesi
10- On iki Yaşında Deliknalı olsam
11- Kurban Olayım Sana MEryem ana
12- Çimende Oturuyorum
13- Bugün Pazar
14- Türk Muhacir Türküsü
15- Ağıt
16- Beni Hasatalık bitirecek
17- Maçka Uzun Havası
18- Ne olup bitiyor
19- Tonya Havası
20- Kars Havası
21- Zamanın az Olsun
22- Harman Dalı
23- Kromni’nin Aya Teodorisi’nde
24- Gel Uykum
25- Akritas Tarla Sürerken
26- Kocanın Ruhu İçin
27- Ana Uzak Tepede
28- On İki Yaşında Delikanlı olsam
29- Kıl Köprüsü
30- Enstrumental
31- Uzun
32- Ev Kadını Teyze
33- Enstrumental
Albümün indir me şifresi için
http://www.geziansiklopedisi.com/pontus-sarkilari-pontiaka-songs-karadeniz-turkuleri-mp3/40/
Friday, September 21, 2007
Hasan Tunç
Binlerce adam konuşmuştur onunla çok daha fazlası dinlemiştir türkülerini “onun” ama “onun” farkına varmamıştır nedense... Dostları, akrabaları, iş arkadaşları, köylüleri onunla gün be gün yüzyüze gelmişlerdir de rastlantılarını bir kağıt parçasına dökmeye zahmet etmemişlerdir. Kalan müzik’in çabası sonucu, ardılları tarafından yağmalana yağmalana bitirilemeyen 16 beste ve derlemesini 2001’de CD olarak müzik piyasasına sürünce, yeni kuşak Karadenizliler bu sert kabuklu Trabzonlu’nun, Ziğana Dağı’nın sert rüzgarlarından yüreğimize usulca sokulan yumuşak sevgi sözleri yaratan dehasını keşfetme fırsatı bulabildik. CD kapağında bir de sepya fotoğrafı var: elinde kemençesi, kırklarında, hüzünle neşe arasında ama belli ki çocuk gibi iyi yürekli, yoksul ve sağlam bir adam gibi görünüyor Hasan Tunç...
Karalahana Karadeniz gazetesinden diğer haber ve makaleler
Popüler makaleler
Hau kayde turkimidur fuşki yemekmidur?
Beşköylü Adem
Sürmeneli kemençeci Mehmet Tarkan Yazıcıoğlu
Bir Mezar Taşı Neler Anlatır?
Karadeniz uydu fotoğrafı
Vahit Tursun ile sohbet
Trabzon imparatorlarının kemikleri belediye mezarlığına mı gömülecek?
Çay tiryakilerine
Laz köyünde 5000 yıllık tarih
Laz Marks ile söyleşi
Tatlı Bela Fadime yine Türk-Yunan dostluğu'nu oynuyacak
Mehmet Bilgin ile söyleşi
Michalis Kaliontzidis ile söyleşi
Sumela 2007
Birol Topaloğlu ile söyleşi
Hintli Mahindra, İranlı İkco ve Çinli Chery artık Türk otomobil piyasasında
Horon eğitmeni Aclan Sezer Genç ile sohbet
Halaçoğlu ve TTK'nın bilimsel kimliği
11 Eylül saldırılarının 6. yıldönümünde terör kurbanları anıldı
Yirmibeş yıl düğünlerde aşçılık yapan Fatİme abula ile Laz yemekleri
Friday, September 14, 2007
Sofia Papazoglou video APSALOS 1997 Pontiaka
Sofia Papazoglou video APSALOS 1997 Pontiaka
Hemşin horon video
Hemşin horon video
Hemşin tulum eşliğinde
Ağasar düğün kemençe video
Ağasar düğün kemençe video
agasar kemence salpazari umut ayvaz duzkoy dugun
Gümüşhane Şiranlı kemençeci Erhan kara
Gümüşhane Şiranlı kemençeci Erhan kara
Kemençe yapımcısı Sürmeneli Hasan Sancak
Kemençe yapımcısı Sürmeneli Hasan Sancak
Horon video
Horon video
Akçaabat erkek horonu
TRT 1978 TURK FOLKLOR KURUMU
Video karadeniz: Sen bu yaylalari yaylayamasun
Video karadeniz: Sen bu yaylalari yaylayamasun
Bilge Şan TRT televizyonu video
Monday, September 3, 2007
Hülya Polat video Kemençe Tahsin terzi
Hülya Polat video
Kemençe Tahsin terzi
Hey gidi Karadeniz Kemençe Tahsin Terzi
Hey gidi Karadeniz
Kemençe Tahsin Terzi
Tahsin Terzi Kemençe video
Tahsin Terzi
Kemençe video
Gülbahar, Yazık Emeğimize, Karadeniz kemençe müzik video
Gülbahar, Yazık Emeğimize
Karadeniz kemençe müzik video
Tahsin Terzi Yaşar Zafer Keskin kemençe video
Tahsin Terzi Yaşar Zafer Keskin kemençe video
Emine Genç Karadeniz kemençe video: Babam
Köprübaşı karadeniz komik video
Köprübaşı karadeniz komik video
Kemençe şov Trabzon sürmene köprübaşı
Kemençe sov Trabzon sürmene köprübaşı
Araklı da dev kemençe
En büyük kemençeci Araklı da dev kemençe
Wednesday, August 29, 2007
Davul zurna horon
Davul zurna horon
Horon video
Horon video
Dünya Rizeliler günü horon
Dünya Rizeliler günü horon
Trabzonlular dayanışma gecesi horon
Trabzonlular dayanışma gecesi horon
Friday, August 24, 2007
trabzonspor-sivasspor maçında olaylar!!
trabzonspor-sivasspor maçında olaylar!!
BEN SENI SEVDIGIMI-KAZIM KOYUNCU sevval
BEN SENI SEVDIGIMI-KAZIM KOYUNCU şevval sam
Kazım Koyuncu - Ben Seni Sevdiğimi ( Canlı performans )
Kazım Koyuncu - Ben Seni Sevdiğimi ( Canlı performans )
Tonyalidikon Lazaros Triantafillidis Rum Pontiaka Pontiako
Tonyalidikon Lazaros Triantafillidis Rum Pontiaka Pontiako
Thursday, August 23, 2007
Trabzon Akçaabat horon
Trabzon Akçaabat horon
Çayeli Dernekler Birliği Akçaabat Horon Ekibi akçaabat horon
Çayeli Dernekler Birliği Akçaabat Horon Ekibi akçaabat horon
Akçaabat horon ekibi
Akçaabat horon ekibi
Akçaabat horon öğren
Trabzon Akçaabat horon öğren
Saturday, July 28, 2007
Theodoros Pavlidis horon pontiaka kemençe
Theodoros Pavlidis
petros Gaitanos, Pontiaka, Kalionzidis, Tsambasin
petros Gaitanos, Pontiaka, Kalionzidis, Tsambasin, ERT, horon, rum,pontiaka, romeika, Kemençe Solo, horon,kemençe, trabzon, tonya kemençe, müzik, video, kemençe video, pontiaka, greek, music
Tonya İskenderli horon
Tonya İskenderli horon
Gökhan Birben
KEMENCE TULUM GOKHAN BİRBEN SELÇUK BALCI MUSTAFA FERAH HEMŞİN
İlknur Yakupoğlu kemençe
İlknur Yakupoğlu kemençe
Karalahana.net Bağımsız Karadeniz gazetesi
Karalahana.net! Bağımsız Karadeniz gazetesi
Sermayenin hallaç pamuğu gibi dalgalandırdığı küresel politik ortamın yarattığı dalgaların ülkemizin politik ve kültürel ortamını tuzla buz etmesi göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşti. İnsanlarımız, doğdukları topraktan doyamıyorsa, kentimizi, ülkemizi, dünyamızı emanet edeceğimiz gençlerimiz lümpenleştirilmiş, gözümünün nuru değerlerimiz magazinleştirilmişse, ağaların, çetelerin, şeyhlerin, paşaların, çıkar gruplarının ezberini bozma zamanı gelmiştir! Karadenizin verimli topraklarından getirdiğimiz karalahanayı İstanbul’un, Ankara’nın Almanya’nın betonunda yaşatmayı beceren bizler Anadolu çocuklarına özgü saflık ve iyiniyetle, fikrin önemi konusunda hala inançlıyız… ve her konuda konuşacağız!
1 Eylül 2007′ü bekleyin
www.karalahana.net (Şimdiden sık kullananlara eklerseniz seviniriz)
Karalahana Gazete konu başlıkları: Karadeniz, Türkiye, Dünya, Kültür, Sanat, Tarih, Teknoloji, Halkbilim, İnternet, Spor
Yayın dili: Türkçe, İngilizce, Lazca, Romeika
Email: webmaster@karalahana.net
Gazetemizde yayınlanmak üzere yazı göndermek isteyen dostlar webmaster@karalahana.net veta webmaster@karalahana.com adreslerinde editör ile temasa geçebilir.
Thursday, June 28, 2007
Ahmet Çakar Fadime nine
Ahmet Çakar Fadime nine
Sinan Sami Çaykara kaval
Sinan Sami Çaykara kaval
Mehmet Tak
Sait Uçar
Sait Uçar
Mehmet Tak
Mehmet Tak
Yavuz tonyalı
Yavuz tonyalı
Koryanalı Hüseyin Köse kemençe video
Koryanalı Hüseyin Köse kemençe video
Wednesday, June 13, 2007
Katip Şadi
Yusuf Cemal Keskin
Yusuf Cemal Keskin, horon ve muhabbet
tanburi cemil bey with his kemençe
tanburi cemil bey with his kemençe
Rize kemençe
Rize kemençe
Kemençe muhabbet
Kemençe muhabbet
Tonya kemençe
Saturday, June 9, 2007
Kazım Koyuncu Didou Nana
Kazım Koyuncu Didou Nana konser kaydı
Fuat Saka Hoyda Nanay
Fuat Saka Hoyda Nanay
Lazutlar
Fuat Saka Liveta Lazutlar video klip
Fuat Saka video klip Ay vuruyi
Fuat Saka video Ay vuruyi
Serra
Tonyalidikon Lazaros Triantafillidis Rum Pontiaka Pontiako
Avuçlarından içtim
Türkü: Avuçlarından içtim
kemençe: Beşköylü Adem
Kaval: Kerim Aydın
Beşköylü Adem Kerim Aydın
Kemençe: Beşköylü Adem
Kaval:Kerim Aydın
Pontian serra folk dance
Pontian Greek serra folk dance
Sürmene kemençe
SÜRMENE KEMENÇE VİDEO ZARHALI SERHAT
Horon kurma
Trabzon horon horon kurma
Friday, May 18, 2007
Maçka Galyanli Yusuf Yıldız
Maçka Galyanli Yusuf Yıldız
Meta tag: Maçka, Galyanli, Yusuf Yıldız, horon vivdeo, kemence, kemençe, horoncular, şenlik, youtube, download, horon ekibi, Bıçak oyunu, Trabzon, Maçka
Bıçak oyunu Trabzon Maçka
Bıçak oyunu Trabzon Maçka
ytü karadeniz horon ekibi
ytü karadeniz horon ekibi
Monday, May 7, 2007
Horon serra
Tags: Zandos Pontios, kemençe, kemence, pontos, pontiaka, horon, sıksara, Trebizond, dance, dances, halk dansları, Lyra, karadeniz, Horonlar, trabzon, athens, serra, kemençe videoları, kemençe video, kemençe mp3
Zandos Pontios
Etiketler: Zandos Pontios, kemençe, kemence, pontos, pontiaka, horon, pontian, Eric, Fotiadis, Lyra, karadeniz, kemençe videoları, kemençe video, kemençe mp3
Thursday, May 3, 2007
Trabzon Horon
trabzon horon ekibi
Karadeniz kız horonu
Etiketler: karadeniz, kemence, kemençe, amburg, trabzonlular, lazlar, oyunları, video, kemençe video, horon video, almanya, horon ekibi, horon videoları
Erkek Horon
Taglar: karadeniz, kemence, kemençe, erkek, horon, horoncular, horon video, karadenizliler, hamburg, trabzonlular, lazlar, oyunları, video, kemençe video, horon video, almanya, karadeniz folkjlor ekibi, horon ekibi, horon videoları
Monday, April 16, 2007
Koryanalı Hüseyin Köse
Şeref Kara kemençe video
Tonya kemençe
Friday, March 2, 2007
Theodoros Pavlidis + Halkidis Pontiaka Lyra Kemence
Thursday, February 15, 2007
Mihail Kalionzidis Pontiaka Lyra Kemençe
Şarkı/Song: Laz Havası -Sheranitsa
Artist: Mihail Kalyoncidis