Thursday, November 29, 2007

En güzel kemençe ve horon videoları


YouTube'a yüklenen düşük çözünürlüklü, sağı solu yazı dolu, altında karşılıklı küfürleşmelerin eksik olmadığı kemençe ve horon videolarından bıkan var mı? DVD çözünürlüğünde, yüksek kalite ses kaydına sahip videoları rapidshare yükleyip paylaşmak, web sayfalarında değilde bilgisayaraın da canınız çektikçe seyretmek daha iyi değil mi? Öylese bundan sonra elindeki kemençe videolarını paylaşım sitelerine yükleyip Lahana forumda linklerini yayınlamak ve şu ana dek sağda solda yayınlanmamış video klipleri paylaşmak isteyenler aşağıdaki linki takip etsinler.
Kemençe ve horon videoları

Thursday, November 15, 2007

Eski Karadeniz türküleri ve 45 lik plak kayıtları


Aşağıda çoğu daha önce internette yayınlanmamış bazılarını belkide ilk defa dinleyeceğiniz 45 lik kaydı mp3 ler var.



*Katip Şadi'nin ilk plaklarından birisi o zaman Ziya Şadi oalrak biliniyordu
Ağasar Sallama
*Bahattin Çamurali
Emine diye diye
Oyun havası
*Giresunlu Halim Haliloğlu
Derenin kıyilari
*Maçkalı Kara Haydar Eyüboğlu
İsmail Destanı
Oturak havası

*Maçkalı Nazım Çubuk
Etekler mini oldu
Sıksara oyun havası
*Şevket Köroğlu
Boztepe Taşlarına
Gittim yarin evine
*Ziynet Sönmez
Al ver beni oğluna
Çıkardum sığirlari
Denize dalan bilir
Gül çiçekleri açar
Yarim işmar edeyi

Link: http://lahana.org/index.php?topic=6139.msg21747;topicseen#msg21747

Not: Facebook üyesi Karadenizliler ve kemençe sevenler: Karalahana grubuna katılın:
http://www.facebook.com/group.php?gid=5534443438

Saturday, November 10, 2007

Yusuf cemal keskin, kemençe horon


Yusuf cemal keskin, kemençe horon

Yusuf Cemal Keskin, Fadime



Yusuf Cemal Keskin, Fadime
Çaykara kemençe, Yusuf Cemal Keskin, Fadime nine, çaykara, dernekpazarı, zenozana, akralahana,, horon, sıksara, Karadeniz kemence, kemençe, horoncular, video, fadime

Thursday, October 11, 2007

al aşa bir daha pontus müzikleri karadeniz mp3 indir



This archaic music has as its main instrument an upright 3-stringed fiddle called Kemenche or Lyra. Al Asha Bi Daha is a collection of traditional songs and dances, played on this fiddle, guitar and double-headed drum called Davul, with vocals in both Pontic Greek (ancient Greeks called the Black Sea Pontos Euxinos) and Black Sea Turkish.‘Al Asha Bi Daha’ is a dance call in Black Sea Turkish Dialect used by dance groups across the region.LEIGH CLINE Is a Canadian guitarist who has worked in Greece and Turkey with major singers and musicians in many genres. He has played extensively with most of the well known performers of Pontic/Black Sea music, including legendary masters of Kemenche Kostikas Tsakalidis and Gogos Petridis; Chrysanthos, the finest exponent of Pontic singing; as well as with most other major Pontic musicians and singers such as Stathis Nikolaidis, Mihalis Kaliontzidis, Yorgos Amarantidis, Panagiotis Aslanidis, and Thanasis Tsoleridis.Leigh Cline’s internationally licensed solo cd album, ‘Orient Express’ has been released in Turkey and the Middle East, India and South Asia, Uzbekistan and Central Asia. NIKOLAS MICHAILIDIS Lyra, davul and vocals, was born in Thessaloniki Greece of Pontic Greek ancestry. He has been playing the kemenche/lyra since the age of 10. He has performed in many festivals in Europe, the Ukraine and U.S.Nikolas founded the music group IASON (Jason) in Greece, composed of Black Sea musicians from Greece and Turkey. As well, he produced and played on the CD ‘Horon ke Traoudia’ in Turkey released by Kocer music.Cline Leigh & Mixailidis Nikolas - 2006 - Al Asha Bi Daha


Folk MP3 192 Kbps 89,5 MB01-Enan Astren Ekseven 02-I Mana Kai O Kiris An Ki Thelne Se - Tepeler Tepeler03-Ti Il To Kastron 04-Giresun Karshilamasi 05-O Prosopos Trantafillon 06-To Korits Nt’Egapana - Nerelisun Nereli 07Poion Rashin Kratei Vreshin 08-O Pitikon - Chayelinden Oteyi09-Sarikiz - Hopa’dan Arhavi’dan10-As’ Oksokh Fanairoutai I Foutsani Ta’Spalon11-Me To Na Eimai Orfanos 12-Ta Nikhtas Ontas Tragodo Afka So Parathiris13-Tromakhton Tonya14-Tsambasin - Dipat15-Serra16-Fisera Trapezountas

Albümü indirmek için aşağıdaki linki tıklayın

http://www.geziansiklopedisi.com/pontic-greek-kemence-muzikleri-lyra-horon/39/

Pontus Şarkıları - 1930 Ses Kayıtları



VA - Pontus Şarkıları - 1930 Ses Kayıtları
2004 Kalan Music Turkish Ethnic Music ~256kbps 44100 kHz Joint Stereo 62 Tracks ~274 Mb


Introductory Notes

The present anthology is devoted to Pontic Greek music as recorded in Athens in 1930 by Melpo Merlier. The musicians were all refügees from Turkey. The style of the music is characteristic of the Eastem Pontos region. it is sung in the Greek Pontic dialect which differs considerabiy from common Greek. The lyrics of the songs have a regional flavour, but the prevailing meter is the Panhellenic fifteen syllable verse. The favored musical instrument of the Pontic Greeks is the lyra or kemence, it has a long rectangular shape and was traditionally played as a solo instrument accompanying both songs and dances. Another tradİtional instrument is the bagpipe or tulum, which is sometimes accompanied by the large drum or davul. To these one could add the kaval (a longish flute up to approximately 85 cm) and the piccolo or siliavri. A peculiarity of the Pontic lyra is that it is played in parallel fourths by double stopping the strings with the fîngertips.

The dance music of the Pontic Greeks presents great rhythnüc variety. The use of assymetric metres is common. For instance we often come upon five-beat (3+2) and seven-beat measures (3+4) many of which are played in an extremely fast tempo. At the end of this brief introduction some of the most common Pontic dances are mentioned along with a short description.

Special attention should be paid to the following items in this collection: the lullaby (no. 24, cd 2), the laments (no. 16, 17, cd l, no. 8, 15, cd 2), the emigrant songs (no. 17, 18, cd 2), the carols (no. 6, 7, cd 2), and certain religious stories that used to be sung in Turkish (no. 27, 28, cd 1).

Listening to this double cd, one cannot hide ones admiration for all participants, both singers and instrumentalists. Not only do they possess rare vocal qualities and an exceptional virtuosity, but are also stirring interpreters of their deepiy compassionate music. And our admiration becomes stronger upon the realization that some of them play and sing simultaneousiy, or talk, sing and weep with the truth and persuasiveness ofahighiy gifted actor. This art could become a starting point for the modernisation and renewal of speech expression in ancient Greek tragedy.

by Markos Ph. Dragoumis


Some Potnic Dances

Apan kek a (2/4): This is the name of a dance where the dancers would raise their hands and then step fonvard. Suddenly, one of the singers would shout “epar ka” and then everybody advanced with bent knees. After a while someone else would shout “parte pano” and the dancers would stand up and raise their hands towards the sky. This is a different form of the “Tik” dance and was popular mainly in Ano Maçka.

Double omal (9/8): Danced by miners, a variation of the omal from Giresun.

Timisman (2/4): A wedding dance led by the newly-weds and seven married couples. The text praises the newly weds and the bridesmaids.

Koçagel (2/4): According to I. Parcharidis (History of Kromni, Trabzon, 1911, p. 96) in this dance “the dancers, move around making various cirdes, under the direction of a skilful dancer. İt is danced mainly at the end of wedding celebrations, after which everybody retires”. Koçagel and the customs accompanying it differ from place to place.

Lazikon (2/4): Another name for the dance “Sera” (see below).

Miteritsa (2/4): A cheerful round dance of Western origin, performed by men and women and accompanied by the title-song.

Omal (9/8): A smooth dance, one of the most common in Pontos. It has a ritual character and its steps are simple and quiet. Each area has its own variation. For instance there is an Omal frem Kars, an omal from Giresun etc. Some of the omal dances sung by Haraklambidis are pcrformed in 6/8 metsr.

Pipilomatena (9/8): This is how the dance “Patula” is called in east Pontos. it is accompanied by the title-song. It is a cheerful, round dance. Usualiy, women dance it with their hands placed on their neigbor’s shoulders.

Sera (7/16,2/4): This is a war dance. K. Papamihalopulos describes it in his book Promenades in Pontos (Athens, 1903, p. 224-26) in the following way: “… a war dance, danced in a circle, where the dancers taking part usualiy wear the local costume and their suit of armour. The name of this dance is taken from the river Sera. The villagers nearby were known to be the bcst performers of this remarkabiy difficult and spectacular dance. The bodies move towards all directions and keep close to one another. They then turn violently towards the ground. Next comes the stamping and the thudding of the arms. The body muscies twitch. The enthusiasm overtaking the dancers, the appiause of the audience, the excitement that spreads like a spark everywhere, all these lend so much originality and glamour to the Sera that it would be no exaggeration to dassİfy it among the most celebrated folk dances in the world.

Tik (5/8,2/4): This is a circle dance. The name originates from the Turkish word Dik, meaning upright, vertical. It is also called “chorondikon” or “monon” (single) as compared to the double Tik which is shorter by two steps. The dancers hold each other’s palm, with their elbows bent towards the shoulders, stepping back and forth.

Tromahton (7/16): A male round dance derived from Tik. It is of an ecstatic character and is danced enthusiastically mainly by the Pontic Greeks from Kars. In its course the body performs a trembling movement.

[The information here is drawn from Chrisios Samouilidis’ book on “Pontic dances” Athens 2000]

Production Team

Mastering:Yannis Hristodoulatos
Producer:Markos F. Dragumis
Producer:Thanasis Moraitis
Prepeared by:Thanasis Moraitis
Prepeared by:Markos F. Dragumis
Text Writer:Markos F. Dragumis
Text Writer:Dimitris Loukopoulos
Text Writer:Hristos Samouilidis
Translation to Turkish:Anna Kondu
Translation to Turkish:Vula Berber
Coordination:Stelyo Berber
Restorasyon:Yannis Hristodoulatos
Muzikolojik Analiz:Markos F. Dragumis
Sarki:Ioannis Haralambidis
Sarki:Ksanthippi Iosiffidou
Sarki:Athina Korsavidou
Sarki:Vasilis Papantoniou
Sarki:Nikos Tiftikidis
Sarki:Vasilis Yfantidis
Sarki:Nikos Halivoopoulos
Production:Melpo Merlie Muzik Folklor Arsivi Dostlari
Mastering:Athens Mastering
Graphic Design:Arternatif
Printing:FRS Matbaacilik
Copyright:Muzik Folklor Arsivi
Photograph Archive:Anadolu Arastirmalari Enstitusu
Restorasyon:Athens Mastering

Instruments

Blacksea Kemenche:Ioannis Haralambidis
Blacksea Kemenche:Nikos Halivoopoulos
Blacksea Kemenche:Nikos Tiftikidis
Blacksea Kemenche:Ioannis Orfanidis
Blacksea Kemenche:Theodoros Mistakopoulos
Tulum:Georgios Halkidis
Tulum:Georgios Paraskeuopoulos
Kaval:Georgios Panayotidis
Kaval:Eustathios Mihailidis

—————————————————————————————————————-

Tracklist:

CD-1
01- Kirk Kirmizi Elma - Lazikon (Enstrümantal) (2:54)
02- Evin Çok Küçük (1:09)
03- Uyudugum Yerde Ana (3:06)
04- Ölürsem Ana (3:07)
05- Güvercin Uçarken (1:42)
06- Senin Için Kiz (1:48)
07- Yeni Yil Sarkisi (1:10)
08- Annecigim (0:50)
09- Kilisede Ayin Yapilir (2:36)
10- Lemona (1:32)
11- Günes Anasina Gidiyor (2:02)
12- Zeytin Gözlüm (3:26)
13- Timisman (3:29)
14- Sanki Küçük Çocuksun (3:26)
15- Ugurlama (3:28)
16- Agit (3:24)
17- Sera Dansi (2:36)
18- Size Kimi Gördügümü Anlatayim (3:09)
19- Kiz Çagir Beni (3:30)
20- Bu Gece Bir Rüya Gördüm (3:39)
21- Santa Dansi (3:26)
22- Yalniz Yanni Ve Kurtadam (3:15)
23- Kil Köprüsü (3:20)
24- Ben Kizimi Toprak Onu… (3:17)
25- Bir Yildiz Dogdu (1:41)
26- Enstrümantal (1:52)
27- Aleksios’un Hikayesi (1:24)
28- Yusuf’un Hikayesi (1:05)
29- Yemen’in Öyküsü (3:01)

CD-2
01- Bir Zamanlar Santa’da
02- Bir Gün Hareket Ettim
03- Haber Verip al beni Kızım
04- Nişanlanana Ne Mutlu
05- Kraliyet Yollarında
06- İsa doğuyor
07- Aziz Vasil Geliyor
08- Aşk Olsun
09- Güneşin Kalesi
10- On iki Yaşında Deliknalı olsam
11- Kurban Olayım Sana MEryem ana
12- Çimende Oturuyorum
13- Bugün Pazar
14- Türk Muhacir Türküsü
15- Ağıt
16- Beni Hasatalık bitirecek
17- Maçka Uzun Havası
18- Ne olup bitiyor
19- Tonya Havası
20- Kars Havası
21- Zamanın az Olsun
22- Harman Dalı
23- Kromni’nin Aya Teodorisi’nde
24- Gel Uykum
25- Akritas Tarla Sürerken
26- Kocanın Ruhu İçin
27- Ana Uzak Tepede
28- On İki Yaşında Delikanlı olsam
29- Kıl Köprüsü
30- Enstrumental
31- Uzun
32- Ev Kadını Teyze
33- Enstrumental

Albümün indir me şifresi için

http://www.geziansiklopedisi.com/pontus-sarkilari-pontiaka-songs-karadeniz-turkuleri-mp3/40/

Friday, September 21, 2007

Hasan Tunç




























Binlerce adam konuşmuştur onunla çok daha fazlası dinlemiştir türkülerini “onun” ama “onun” farkına varmamıştır nedense... Dostları, akrabaları, iş arkadaşları, köylüleri onunla gün be gün yüzyüze gelmişlerdir de rastlantılarını bir kağıt parçasına dökmeye zahmet etmemişlerdir. Kalan müzik’in çabası sonucu, ardılları tarafından yağmalana yağmalana bitirilemeyen 16 beste ve derlemesini 2001’de CD olarak müzik piyasasına sürünce, yeni kuşak Karadenizliler bu sert kabuklu Trabzonlu’nun, Ziğana Dağı’nın sert rüzgarlarından yüreğimize usulca sokulan yumuşak sevgi sözleri yaratan dehasını keşfetme fırsatı bulabildik. CD kapağında bir de sepya fotoğrafı var: elinde kemençesi, kırklarında, hüzünle neşe arasında ama belli ki çocuk gibi iyi yürekli, yoksul ve sağlam bir adam gibi görünüyor Hasan Tunç...
Karalahana Karadeniz gazetesinden diğer haber ve makaleler

Popüler makaleler

Hau kayde turkimidur fuşki yemekmidur?
Beşköylü Adem
Sürmeneli kemençeci Mehmet Tarkan Yazıcıoğlu
Bir Mezar Taşı Neler Anlatır?
Karadeniz uydu fotoğrafı
Vahit Tursun ile sohbet
Trabzon imparatorlarının kemikleri belediye mezarlığına mı gömülecek?
Çay tiryakilerine
Laz köyünde 5000 yıllık tarih
Laz Marks ile söyleşi
Tatlı Bela Fadime yine Türk-Yunan dostluğu'nu oynuyacak
Mehmet Bilgin ile söyleşi
Michalis Kaliontzidis ile söyleşi
Sumela 2007
Birol Topaloğlu ile söyleşi
Hintli Mahindra, İranlı İkco ve Çinli Chery artık Türk otomobil piyasasında
Horon eğitmeni Aclan Sezer Genç ile sohbet
Halaçoğlu ve TTK'nın bilimsel kimliği
11 Eylül saldırılarının 6. yıldönümünde terör kurbanları anıldı
Yirmibeş yıl düğünlerde aşçılık yapan Fatİme abula ile Laz yemekleri

Friday, September 14, 2007

Sofia Papazoglou video APSALOS 1997 Pontiaka


Sofia Papazoglou video APSALOS 1997 Pontiaka

Hemşin horon video


Hemşin horon video
Hemşin tulum eşliğinde

Ağasar düğün kemençe video


Ağasar düğün kemençe video
agasar kemence salpazari umut ayvaz duzkoy dugun

Gümüşhane Şiranlı kemençeci Erhan kara


Gümüşhane Şiranlı kemençeci Erhan kara

Kemençe yapımcısı Sürmeneli Hasan Sancak


Kemençe yapımcısı Sürmeneli Hasan Sancak

Horon video


Horon video
Akçaabat erkek horonu
TRT 1978 TURK FOLKLOR KURUMU

Video karadeniz: Sen bu yaylalari yaylayamasun



Video karadeniz: Sen bu yaylalari yaylayamasun
Bilge Şan TRT televizyonu video

Monday, September 3, 2007

Hülya Polat video Kemençe Tahsin terzi


Hülya Polat video
Kemençe Tahsin terzi

Hey gidi Karadeniz Kemençe Tahsin Terzi



Hey gidi Karadeniz
Kemençe Tahsin Terzi

Tahsin Terzi Kemençe video


Tahsin Terzi
Kemençe video

Gülbahar, Yazık Emeğimize, Karadeniz kemençe müzik video



Gülbahar, Yazık Emeğimize
Karadeniz kemençe müzik video

Tahsin Terzi Yaşar Zafer Keskin kemençe video



Tahsin Terzi Yaşar Zafer Keskin kemençe video


Emine Genç Karadeniz kemençe video: Babam

Köprübaşı karadeniz komik video



Köprübaşı karadeniz komik video

Kemençe şov Trabzon sürmene köprübaşı


Kemençe sov Trabzon sürmene köprübaşı

Araklı da dev kemençe



En büyük kemençeci Araklı da dev kemençe

Friday, August 24, 2007

trabzonspor-sivasspor maçında olaylar!!


trabzonspor-sivasspor maçında olaylar!!

BEN SENI SEVDIGIMI-KAZIM KOYUNCU sevval


BEN SENI SEVDIGIMI-KAZIM KOYUNCU şevval sam

Kazım Koyuncu - Ben Seni Sevdiğimi ( Canlı performans )


Kazım Koyuncu - Ben Seni Sevdiğimi ( Canlı performans )

kazım koyuncu cem tv


Kazım Koyuncu video

Kantouris kai Theodoridis pontiaka


Kantouris kai Theodoridis pontiaka

Kemençe: Selim Bölükbaşı


Kemençe: Selim Bölükbaşı

Maçka'lı Nafi TURAN Kemençe Horon


Maçka'lı Nafi TURAN Kemençe Horon

Sürmene sallaması horon dersi


Sürmene sallaması horon dersi

Tonyalidikon Lazaros Triantafillidis Rum Pontiaka Pontiako


Tonyalidikon Lazaros Triantafillidis Rum Pontiaka Pontiako

horon



horon

Ithikon Akmeotaton - Saranta Mila kokkina (live)



Ithikon Akmeotaton - Saranta Mila kokkina (live)

George Dimitriadis Pontiaka ERT TV Show



George Dimitriadis Pontiaka ERT TV Show

Tik Horon, Pontiaka


Tik Horon, Pontiaka

Pontiaka Tik Medley


thikon Akmeotaton - Pontiaka Tik Medley

Saturday, July 28, 2007

Theodoros Pavlidis horon pontiaka kemençe



Theodoros Pavlidis

petros Gaitanos, Pontiaka, Kalionzidis, Tsambasin




petros Gaitanos, Pontiaka, Kalionzidis, Tsambasin, ERT, horon, rum,pontiaka, romeika, Kemençe Solo, horon,kemençe, trabzon, tonya kemençe, müzik, video, kemençe video, pontiaka, greek, music

Makri uzun hava rumca kemençe

Kalionzidis Kemençe Solo

Tonya İskenderli horon


Tonya İskenderli horon

Gökhan Birben



KEMENCE TULUM GOKHAN BİRBEN SELÇUK BALCI MUSTAFA FERAH HEMŞİN

İlknur Yakupoğlu kemençe



İlknur Yakupoğlu kemençe

Karalahana.net Bağımsız Karadeniz gazetesi




Karalahana.net! Bağımsız Karadeniz gazetesi



Sermayenin hallaç pamuğu gibi dalgalandırdığı küresel politik ortamın yarattığı dalgaların ülkemizin politik ve kültürel ortamını tuzla buz etmesi göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşti. İnsanlarımız, doğdukları topraktan doyamıyorsa, kentimizi, ülkemizi, dünyamızı emanet edeceğimiz gençlerimiz lümpenleştirilmiş, gözümünün nuru değerlerimiz magazinleştirilmişse, ağaların, çetelerin, şeyhlerin, paşaların, çıkar gruplarının ezberini bozma zamanı gelmiştir! Karadenizin verimli topraklarından getirdiğimiz karalahanayı İstanbul’un, Ankara’nın Almanya’nın betonunda yaşatmayı beceren bizler Anadolu çocuklarına özgü saflık ve iyiniyetle, fikrin önemi konusunda hala inançlıyız… ve her konuda konuşacağız!



1 Eylül 2007′ü bekleyin

www.karalahana.net (Şimdiden sık kullananlara eklerseniz seviniriz)

Karalahana Gazete konu başlıkları: Karadeniz, Türkiye, Dünya, Kültür, Sanat, Tarih, Teknoloji, Halkbilim, İnternet, Spor

Yayın dili: Türkçe, İngilizce, Lazca, Romeika
Email: webmaster@karalahana.net

Gazetemizde yayınlanmak üzere yazı göndermek isteyen dostlar webmaster@karalahana.net veta webmaster@karalahana.com adreslerinde editör ile temasa geçebilir.

Thursday, June 28, 2007

Ahmet Çakar Fadime nine



Ahmet Çakar Fadime nine

Sinan Sami Çaykara kaval



Sinan Sami Çaykara kaval

Mehmet Tak

Sait Uçar



Sait Uçar

Mehmet Tak


Mehmet Tak

Yavuz tonyalı



Yavuz tonyalı

Koryanalı Hüseyin Köse kemençe video



Koryanalı Hüseyin Köse kemençe video

Wednesday, June 13, 2007

Katip Şadi

Yusuf Cemal Keskin



Yusuf Cemal Keskin, horon ve muhabbet

tanburi cemil bey with his kemençe



tanburi cemil bey with his kemençe

Rize kemençe



Rize kemençe

7 yaşında Rum kemençeci



7 yaşında Rum kemençeci, Yunanistan
7 Year old plays Pontian Lyra (kemence)

Kemençe muhabbet



Kemençe muhabbet


Tonya kemençe

George Amarantidis plays kemence



George Amaranti plays kemence

Saturday, June 9, 2007

Gelevera deresi

Kazım Koyuncu Didou Nana


Kazım Koyuncu Didou Nana konser kaydı

Fuat Saka Hoyda Nanay


Fuat Saka Hoyda Nanay

Lazutlar


Fuat Saka Liveta Lazutlar video klip

Fuat Saka video klip Ay vuruyi


Fuat Saka video Ay vuruyi

Serra



Tonyalidikon Lazaros Triantafillidis Rum Pontiaka Pontiako

Avuçlarından içtim


Türkü: Avuçlarından içtim
kemençe: Beşköylü Adem
Kaval: Kerim Aydın

Beşköylü Adem Kerim Aydın


Kemençe: Beşköylü Adem
Kaval:Kerim Aydın

Pontian serra folk dance


Pontian Greek serra folk dance

Sürmene kemençe


SÜRMENE KEMENÇE VİDEO ZARHALI SERHAT

Horon kurma



Trabzon horon horon kurma

Friday, May 18, 2007

Maçka Galyanli Yusuf Yıldız


Maçka Galyanli Yusuf Yıldız
Meta tag: Maçka, Galyanli, Yusuf Yıldız, horon vivdeo, kemence, kemençe, horoncular, şenlik, youtube, download, horon ekibi, Bıçak oyunu, Trabzon, Maçka

Bıçak oyunu Trabzon Maçka


Bıçak oyunu Trabzon Maçka

ytü karadeniz horon ekibi



ytü karadeniz horon ekibi

Monday, May 7, 2007

Koçari

Horon serra



Tags: Zandos Pontios, kemençe, kemence, pontos, pontiaka, horon, sıksara, Trebizond, dance, dances, halk dansları, Lyra, karadeniz, Horonlar, trabzon, athens, serra, kemençe videoları, kemençe video, kemençe mp3

Zandos Pontios



Etiketler: Zandos Pontios, kemençe, kemence, pontos, pontiaka, horon, pontian, Eric, Fotiadis, Lyra, karadeniz, kemençe videoları, kemençe video, kemençe mp3

Thursday, May 3, 2007

Trabzon Horon



trabzon horon ekibi

Karadeniz kız horonu

Kız

Etiketler: karadeniz, kemence, kemençe, amburg, trabzonlular, lazlar, oyunları, video, kemençe video, horon video, almanya, horon ekibi, horon videoları

Erkek Horon



Taglar: karadeniz, kemence, kemençe, erkek, horon, horoncular, horon video, karadenizliler, hamburg, trabzonlular, lazlar, oyunları, video, kemençe video, horon video, almanya, karadeniz folkjlor ekibi, horon ekibi, horon videoları